Nagabywano mnie również, czy Artemida nadal żywi skłonność do pana Nikostratesa, a gdy stanowczo odmówiłem odpowiedzi na to nietaktowne pytanie, zrozumieli to...
Katalog znalezionych haseł
 
Cytat
Dlaczego trzeba całego życia, by sobie uświadomić, że złowróżbne znaki pojawiają się równie często jak ptaki na czereśni? Jonathan Carroll - Zaślubiny patyków
Start Koniec... Duclos... XIV...
 
  Witamy

Nie sposób jednak zaczynać od nowa. Tylko niemowlę może zacząc całkiem od początku
„Takie są kobiety — powiedział zgryźliwy Parałeś. — Zawsze im mało jednego mężczyzny, to już leży w ich biologii”. Szlag mnie trafił, odparłem, że ta cecha kobiet leży raczej w biologii niektórych mężczyzn w rodzaju Paralesa, co wszyscy uznali za celny dowcip, gdyż Parałeś z powodu swej zgryźliwości nie cieszy się zbytnią sympatią, a po wtóre przypomnieli sobie, że jeszcze przed wojną młoda żona uciekła od niego z komiwojożerem. Nadarzyła się sprzyjająca okazja, by wreszcie usadzić Paralesa wiecznie wygłaszającego quasi–filozoficzne sentencje. Morfeusz, który właśnie wymyślił jakiś nowy dowcip, zaczął już z góry krztusząc się ze śmiechu chwytać nas za ręce i wołać: „Posłuchajcie, co wam powiem!”, gdy naraz, jak zawsze nie w porę, zwalił się ten stary osioł Pandareos i nie orientując się w przedmiocie naszej rozmowy oznajmił grzmiącym basem, że taka moda przyszła do nas z zagranicy — tam teraz żyją we trójkę albo w czwórkę, jedna kobieta i kilku mężczyzn, zupełnie jak koty. No i co z takim robić! Ręce opadają. Parates natychmiast uczepił się tych słów i skierował rozmowę na osobę Pandareosa. „No, no, Pan — powiedział. — Jesteś dziś w nadzwyczajnej formie, stary, czegoś takiego nie wymyśliłby nawet mój młodszy zięć major”. Ten drugi zięć Paralesa był znany daleko poza granicami naszego miasta, toteż żaden z nas już nie wytrzymał, zaczęliśmy tarzać się ze śmiechu, zwłaszcza że Parałeś dodał jeszcze z boleściwą miną: „Szkoda jednak, moi drodzy, że się demilitaryzujemy. Trzeba nam było raczej przeprowadzić depoliceizację lub w najgorszym razie depandareizację”. Pandareos z miejsca nadął się jak jeżoryb, zapiął mundur na wszystkie guziki i wrzasnął: „Dość gadania!…” Na punkt sokodawstwa było jeszcze za wcześnie, poszedłem więc do Achillesa. Przeczytałem mu przepisaną na czysto moją przemowę do Charona. Słuchał z otwartymi ustami. Sukces był całkowity. Oto jego słowa, gdy skończyłem czytanie— „Ależ to pisał prawdziwy trybun, Febie! Skąd ci to przyszło do głowy?” Pocertowałem się trochę dla większego efektu, a później wyjaśniłem, jak to było. A on nie uwierzył! Powiedział, że to wykluczone, by emerytowany nauczyciel astronomii potrafił tak znakomicie sformułować myśli i nadzieje prostych ludzi. „To potrafią jedynie wielcy pisarze — mówił — lub wielcy działacze polityczni. A ja jakoś nie dostrzegam w naszym —kraju wielkich pisarzy ani wielkich polityków”. „Febie, ukradłeś to Marsjanom — powiedział nagle. — Przyznaj się, stary, nikt się o tym nie dowie”. — Straciłem cały kontenans. Jego niedowierzanie pochlebiało mi i zarazem sprawiało przykrość— Na dobitkę pokazał mi zapieczętowaną kopertę z grubego czarnego papieru. „Co to jest?” — spytałem niby od niechcenia, ale moje serce wyczuło już klęskę i ścisnęło się boleśnie. „Znaczki — odpowiedział ten pyszałek. — Autentyczne. Stamtąd!” Nie wiem, jakim cudem zdołałem nad sobą zapanować. Jak przez watę w uszach słyszałem swoje zachwyty wygłaszane z udawaną życzliwością. A on wymachiwał mi przed nosem kopertą i opowiadał, jaka to rzadkość, jak nigdzie nie można ich zdobyć, jakie bajońskie sumy proponował mu za nie sam Chtoniusz i jak mądrze on, Achilles, postąpił żądając ekwiwalentu za skonfiskowane leki nie w pieniądzach, lecz w znaczkach. Sumy, jakie niedbałym tonem wymieniał, wpędziły mnie w zupełny popłoch. A więc ceny rynkowe znaczków marsjańskich są tak wysokie, że ani renta pierwszej kategorii, ani soki żołądkowe nie zdołają w niczym zmienić mojej sytuacji. Opanowałem się w końcu, coś mnie tknęło i poprosiłem Achillesa, by mi pokazał te znaczki. No i wtedy wszystko się wydało

comp
Nie sposĂłb jednak zaczynać od nowa. Tylko niemowlÄ™ moĹĽe zaczÄ…c caĹ‚kiem od poczÄ…tkuRysowanie martwych natur nie interesuje mnie, bo tam, gdzie tyle dzieje się w plene rze, rysowanie martwych jest strata czasu...-Budowałem się w różnych stronach, bo stać mnie było na ten kaprys; dziś już przeważnie nie wiem, co się z tymi domami stało; część oczywiście, teraz w Rosji, część - z dymem...Zebrana wokół grupka ludzi obserwowała z ciekawością moje wy- siłki, aby jakoś opatrzyć mu ranę, i wszyscy wybuchnęli śmiechem na widok zgrozy, jaka mnie ogarnęła,...I jeżeli pamięć mnie nie zawodzi, to w tym właśnie roku 1865, może nawet w chwili, gdy to mówię, płody i wyroby przemysłowe świata całego są zgromadzone w tej krainie ludożerców...Mimo to mój smutek rozwiał się nieco, musnęło mnie przecież pozdrowienie z innego świata, zatańczyło kilka kolorowych liter, zagrało na mojej duszy i dotknęło ukrytych...Wszystkich dotychczasowych handlowych dowódców fortów Hudson Bay Company mianuję aż do odwołania dowódcami wojskowymi podległymi bezpośrednio mnie jako...Z tego wzruszenia, w którym, od tej chwili — i jeszcze absolutniej niż dla samej Bermy — sala, publiczność, aktorzy, sztuka i moje własne ciało stały się dla mnie wyłącznie...Nazywała mnie „przyjacielem” tak często i z taką żarliwością, że, jak się domyśliłem, słowo to było uświęconą formą zwracania się wśród uczestników ruchu oporu, a kiedy...Mąż mój był twardy, surowy, bezlitosny; nie zadowalała go moja uległość, domagał się miłości przerastającej moje siły i brutalnie mnie karał za bezwiedny smutek...Strach mnie oblatuje, bo co też synek zechce ze mną zrobić, jeżeli Mariola nie wróci? W głowie od tego mi się kołuje i ogólna niechęć do wszystkiego ogarnia...
Cytat

Hi mihi doctores semper placuere docenda qui faciunt plus, quam qui facienda docent - ci mi siÄ™ nauczyciele podobali w uczeniu, ktĂłrzy raczej czyniÄ… niĹĽ uczÄ… rzeczy juĹĽ uczynionych.
Do sukcesu nie ma żadnej windy. Trzeba iść po schodach
Fidei Defensor (Fid Def lub fd) - obrońca wiary (tytuł Henryka VIII bity na wszystkich brytyjskich monetach). (tytuł Henryka VIII bity na wszystkich brytyjskich monetach). (tytuł Henryka VIII bity na wszystkich brytyjskich monetach)
Eripuit coelo fulmen, sceptrumque tyrannis - wydarł niebu piorun, a berło tyranom.
Ignorancja nie jest niewinnością, jest grzechem. Browing R

Valid HTML 4.01 Transitional

Free website template provided by freeweblooks.com